近日,国务院学位委员会办公室发布通知,自2013年起,同等学力人员申请硕士学位外国语水平全国统一考试将启用新大纲。
新大纲由高等教育出版社出版发行。同等学力英语新大纲的版本由第五版更新为第六版;与原有大纲相比,新大纲取消了分设试卷一、试卷二及试卷二得分的有关要求。
2013年同等学力英语考试大纲变化分为两个部分:
1、新大纲取消了分设试卷一、试卷二。
从这点来看,考试很可能设置为一张整体的试卷,这对考生来说是非常有利的。每个同学的基础不同,针对不同的题型也有不同的做题方法。有的同学阅读能力偏弱,速度较慢,如果考试成为一张独立的试卷,考生可以自主安排做题顺序及答题时间,那么对考生而言是大为有利的。
2、新大纲取消了试卷二得分的有关要求。
第五版大纲二卷内容包含翻译和写作两个部分;这两个部分是主观答题试卷,对于考生来说,这两个部分也是比较难的;考试必须满18分才能通过考试。很多考生总体分数能够在60分以上,但是往往二卷分数没有达到18分,这样都不能通过考试,但是2013年取消二卷的分数限制,就更大的帮助考生获得了考试通过的机会。这一点对考生来说是最为有利的。
附:同等学力英语第五版考试大纲及要求
同等学力英语第五版考试大纲要求如下:
词汇6220个英语词汇和约600个常用词组。要求熟练掌握积极词汇2360个,可以在会话、写作和翻译中准确的运用;其余词汇要求能够识别和理解。
语法掌握英语的基本语法知识、常用句型和结构,能正确理解包含这些知识、句型和结构的句子。
会话能用英语进行日常会话。能恰当的进行交流,能正确理解英语口语中常见的习惯用法。
阅读能综合运用英语语言知识和于都技能读懂一般性题材的文章及科技文献。要求能抓住大意、读懂细节、能理解上下文的逻辑关系,并能领会作者的态度和意图。阅读速度应达到每分钟100~120个词。
翻译能把一般性题材的文章及科普文章中的句子或段落从英译汉或者汉译英,能准确表达原文的意思,语句通顺,用词基本正确。英译汉的速度为400个∕时,汉译英的速度是250~350∕时
写作用书面英语表达思想的基本能力。所写文章应切合主题,能正确表达思想,意义连贯,无重大错误。每小时应能写出不少于300个词的短文。
从考试大纲的要求来看,词汇部分的要求较高,基本达到了大学英语考试六级的水平;其他部分的要求与国内其他英语考试类似,重点考查英语的听、说、读、写、译等基本运用能力和理解能力。
从考试题型上来看,2009年删除了改错题,而后一直沿用的考试题型是会话技能、词汇、阅读理解、完形填空、翻译和写作。
其中第五版大纲要求如下:试卷一包含会话技能、词汇、阅读理解、综合填空四个部分,共计65分;试卷二包含翻译(英译汉、汉译英)、写作两个部分,共计35分;考试合格分数为总分60分,二卷不得小于18分。