孩子已经接触一年半的英语,而且平常也听英文光盘,有时也读一些英文原版,但孩子就是不喜欢说英文,而且更喜欢中文书籍。想问如何能让他爱说英文?
这是一个需要一堂课来解答的问题,因为里面涵盖的内容很多,我就分成上下两篇来回答这个问题。有时候我就想是不是越专业越沉重,总怕说不清误导了爸爸妈妈们,断不敢胡侃,应该有点无知者无畏的精神,老瞻前顾后地左思右想地也不行哈。我就试着把一些可能的原因在这里分析一下,同时大家介绍一点西方语言教学的相关知识。这样有助于我们多角度看待这个问题,最后给点小建议,大家仁者见仁智者见智喽。也欢迎有很多体会的爸爸妈妈或者儿童英语培训机构的老师来交流补充。
如何定位这个问题
孩子接触英文时间长短不是一个能清楚说明问题的量化指标,效率和时间一起才应该是比较能反映实际情况的指标,具体点就是每天接触英语的量乘以接触英语的总时间的概念(其实接触英语的这个输入还有一个输入质量的问题,为避免更复杂化,就忽略这项了)。这个概念有点象我们统计机场状况的时候用飞机的架次来作为参数,而不是单独的架或次,一个道理。 我这里给大家一个大致的参照方法。在北美,家里母语不是英语的孩子,如果从3岁开始上幼儿园,更多的是18个月就开始上了。每天上午,下午各15分钟的circle time,这里面每个circle time至少有一首儿歌,一个故事。且不说人家的质量如何,单这个量我们对比一下。更重要的是,平时在幼儿园的生活里面,和老师,小朋友的互动都是英文的,这些都是英语种子萌发喷薄的环境和条件。相比之下,我们自检一下,就会明白,我们在这个维度里所处的点在哪里。
从西方相关语言教学理论角度看待这个问题
西方在语言教学上有些比较有代表性的语言教学理论。其中有种是自然入手法。在这个理论里,我觉得就中国孩子英语启蒙而言,对我们有借鉴作用的提法就是“静默期”的提出。对于给孩子进行第二语言学习的家长和老师,我们不能否认,我们都有让孩子输入就有输出的倾向,所以最好了解一下自然入手法里的“静默期”的提法,就是成人在给孩子进行有质量有意义的输入的基础上,学习者在这个“静默期”里不需要说,即不需要输出直到学习者觉得有要说的感觉。自然入手法理论把语言习得分为三个阶段:
一,前产品阶段,这个阶段就是听力理解积累阶段,就是我以前说的,学语言听说读写,听是基础。
二,早期产品阶段,这个阶段学习者在输出的时候会出现很多错误,因为他们的头脑中新语言的建立还在摇摆挣扎中。老师家长的重点是看学生的意思表达,而不是纠正错误,只要不是输出的引起特别大的歧义。就是我们平时说的,意思对了就行,有些小错误没啥。
三, 延伸产品阶段,这个阶段学习者进入相对复杂的延伸语言输出阶段,进行类似角色游戏,讨论,开放式对话,或者小组的活动等。这个阶段的重点是提升流利度,那么,要求成人很少纠正以免影响这个流利度。
在这个第一和第二阶段之间,就有一个“静默期”。这个也是充分尊重孩子语言自我的形成,这方面加拿大那里做的比较好。以后我写写第二语言习得模式的时候再举例子。有的孩子的“静默期”之长,可能直接越过第二阶段就进入第三阶段了。所以开头所说的这位家长说的孩子的情况,如果我们用自然入手法的观点来看,也许孩子处在一个静默期里。如果我们看孩子说点“Hello,my name is Li Ming.What's your name?”之类的英语就感觉好点,其实大可不必,这个是鹦鹉学舌,不是真正的输出。
要分析定位和寻找方法,这也是要多方学习和尝试的。
第一, 目标是培养内在动因,不要硬碰硬别劲,千万别逼着孩子硬“整”几句英语啥的。这里我举个我老公的一个例子。我们到加拿大后,很长时间我老公在生活里能不开口就不开口讲英语。我虽然安慰自己,他骨子里是个害羞的人,但心里很急。我们出门问路的时候,都是我来。那时候还没有GPS。有一次带着我父母我们出去钓鱼,他开迷路了,让我问路。我急了,你开车你就问呗,我问了也不知道路,还得转述,多麻烦。他就是憋着,瞎开,我气了,你不问我也不问,反正我就在车上坐着,我父母急得直掐我。但我驴劲儿也来了,就在车上闭目养神,看你往哪里开!最后看到美国边境关口了,他才下车问了两个人找到回去的路。
就是这样一个人,后来我们周末在魁北克一个旅游景点出摊儿卖珠宝,他动手能力很强,我们有些加拿大女性客户,自己选珠子,他按照人家的要求给做。人家很佩服他的手艺,当然他就高兴了,他就要问人家的要求,给人家解释各种石头的含义什么的,就是这样一个动力,他开口说了,这个开口和我上次那种把他逼到绝境刺激一下的动力完全不同。上次问路,他是开口了,但没有下文。但这次,触到了他的button,他喜欢那些老中青法裔女人对他崇拜的感觉哈孩子不喜欢开口说英文咋办(下),要把他强项表达出来,他高高兴兴自动开口了,为了解说得有专业味儿,还在网上查阅了各个月份生日石头的知识啥的。从此走上了能开口说英语的路。人家有“粉丝”特意找我们的摊儿呢,可惜那时候不知道博客的事儿,要不然留点历史资料啥的。其实国内那么多年的英语教育,他的积累也很多了,但要开口,对有的人来讲,就是难。明白了这个道理,给我们的启发就是不能硬逼迫,‘妈妈辛辛苦苦让你学英语这么久了,你倒是给妈妈说两句英语呀?’你这样给孩子压力了吗?如果拧起来,越压越没有。孩子内心没愿望,没动力,硬挤出来几句有什么意义呢?
更何况儿童英语启蒙的定位,就是给以后的英语学习打下一个坚实地道快乐的基础,也给以后学校英语教育中的应试英语一个补充,不再重复考试高分,生活英语拿不起来的“悲剧”,这个阶段不是急着输出,如果有的孩子喜欢用英语表达,反过来还能提升输入的动力,那这就另当别论了。我也见过“静默期”超长的孩子,以后会聊到。
第二, 多方寻找方法,这个就是一个非常大的课题了,非常感谢这位家长的提问,使我能有的放矢地写些东西。我会留心思考总结一下北美的教学方法和实践中哪些有助于帮助中国孩子开口的东西。在这里先简单介绍两个,供参考。其实中心点就是我以前提到的,要让孩子觉得有意思,有意义。
1, 利用游戏,有很多形式。在这里海岚先简单介绍一两个。在我的另一篇博文《一本能唱能跳的“原版”绘本》里,我以这个绘本为例,介绍了一个语言游戏。在这个游戏过程中的第二部分,当孩子发出指令的时候,他的头脑中会再现输入的内容,如果输入的强度够,而且孩子非常喜欢,孩子可以随心所欲不按照书里的顺序发布指令,甚至能把在别的地方得来的有关动作的词汇“发明”在这里使用,这就是比较理想的输出了。如果在家里或学习小组里能经常有这样类似的活动,不失为一种很好的鼓励孩子积极输出的内在动因的培养方式。
这里我再介绍一个互动语言游戏,叫I Spy:
I spy with my little eye something that in a box. 说这样的话的时候你就把眼睛四处“扫射”,事先准备好一个盒子,里面放上一本书,一个玩具汽车什么的,一个你的孩子肯定能够说出来英文名字的物件。
或者当孩子要吃水果的时候,你弄几样,让他说着那样吃哪样,比如把香蕉放盘子里,把西瓜放碗里。而对于有些爱开玩笑的孩子,有幽默感的孩子,你故意弄的不符合逻辑,越会吸引他。比如,爸爸的头上应该放顶帽子,但我们放了个香蕉,你就说:
I spy with my little eye something on dad’s head. Tell me what it is?
原来爸爸头顶上放个香蕉,你说孩子能不觉得好笑吗?在这样的气氛里,他自然会说出banana。
多举几个:I spy with my little eye something on the chair (under the table)。
I spy with my little eye who wears red? (在这里孩子回答中文名字也认为是英语交流的一部分,也可能说Dady什么的,开口就行)
I spy with my little eye something starts with the sound “mmm”(放个玩具老鼠在孩子视野内,如果孩子喜欢挑战,就稍微藏的隐蔽一点。)
如果孩子不理解这个游戏,有根据这个游戏设计的绘本,也叫I Spy。
先读这个绘本,孩子就明白这个游戏了。明白了这个游戏,就可以延伸做上面所述的活动了。
2, 还有一种方法,就是利用绘本营造输出的动因和氛围。海岚我在这篇文章开头说的,输入的量,包括数量和质量的问题在这里顺带提一下。我见过有些家长一知道一点儿童英语启蒙的事儿了,听说一点儿歌动画片能帮助英语启蒙了,就急着要“单子”。一个感冒的药方还要搞清楚是风寒还是伤热吧?如果在这个阶段知道一些道理和技巧,我觉得会提高效率,少走弯路的。
这里有两种,有一种绘本在原版状态下就带有互动的问句在里面,这是人家原作者在制作图书中就有目的的,为母语为非英语的家长进行亲子阅读的时候提供互动的素材,这类的绘本对半吊子英语的家长就非常有帮助了。这里我举个例子,My First Book of Diggers and Dump Trucks 我下篇博文就把这本书在博客原版资源栏目里详细介绍。给大家抛砖引玉。
还有就是改编孩子喜欢的绘本,把单一输出的形式变成对话形式的,这样孩子就随着故事情节,自然输出了。这是怎样一个样子呢?海岚我曾经给大家展示一本鼓励孩子开口说的绘本《一本自制的帮助孩子开口讲英语的“绘本”及使用建议》,已经单发在博文分类里北美原版绘本及相关资源栏目里,请看一下,可以举一反三。
这些帮助孩子输出的形式要贯穿在平日启蒙积累的实践中,目标是培养孩子输出的内在动因,不是表面上种了个豆两天就要拔出来看看根儿的感觉。这里说的只是几个例子,不是大全。这些方法也许不会马上见效,但请你坚定信念,时时提醒自检,给孩子进行英语启蒙家长的”三心”是否还在。