您当前位置: 圣才学习网首页 > 英语类 > 杨岂深《英国文学选读》 > 学习指南

杨岂深《英国文学选读》学习指南

◇ 教材介绍

英国文学选读》由复旦大学外文系编注,原定分为两册,现应各方面人士的建议,决定增补第三册。本书每篇由作者简介、题解、原文和注释四个部分组成,这部选读主要作为英语专业学生修习英国文学史的伴随读物,其目的有二:一是提供英国文学史上一些有名的篇章,让学生对照英国文学史的教材或课堂讲授,起尝鼎一脔的作用;二是通过学习选文,学生可以提高对于英国文学语言的理解与欣赏,从而进一步养成对英语的敏感性。

《英国文学选读》具有以下特点:

一、《英国文学选读》第一册所收作品从十四世纪至十九世纪下半期,第二册所收作品从十九世纪末至二十世纪三十年代末,第三册所收作品从二十世纪三十年代末至七十年代。

二、《英国文学选读》每篇由作者简介、选读、题解、原文和注释四个部分组成。有些选文或因主题鲜明,或因可独立成章,即未作题解。

三、作家与作品大体按出生年月,发表时间的先后编排。但少数作家及作品因文学流派和地位影响等关系,不宜按上述顺序编排,故稍作变动。

 

◇ 作者简介

杨岂深,曾用名杨起森。1909年生。安徽怀宁人。1931年毕业于复旦大学文学院。曾任安庆高级中学教师,国立编译馆编译,旧教育部中学教科书编委会编辑,《文摘》旬刊编辑,《现代英语研究》顾问编辑。1939年起在复旦大学任教,曾任复旦大学外文系主任。现任复旦大学外文系英美文学教授、外国文学学会常务理事、中国美国文学学会副会长、上海外国文学学会副会长、修订版《辞海》编委及外国文学分册主编。等主要译作有:本涅特的《窃贼》(1940年,《文艺新闻》)、韦嘉夫妇的《苏维埃:一种文明》(1941年,香港商务印书馆)、《英国文学作品选读》((一)(二),1981年,上海译文出版社)等。儿子杨自伍也是著名翻译家。

 

特别说明:本页面内容及图片来源于网络,如对本内容有任何异议,请与我们联系,我们会在第一时间为您处理!

 

◇ 指定院校
 
 
◇ 配套教辅